L'ouragan nous vient lui aussi, des Grandes Découvertes. Lorsque les Espagnols se mirent à suivre les traces de Colomb et à sillonner la mer des Caraïbes ils eurent vite fait de découvrir, à leurs dépens, ces violentes tempêtes cycloniques, si caractéristiques dans ce coin du globe et que les Taïnos et les Caribes appelaienthuracàn.

Les explorateurs sévillans rapportèrent le mot tel quel, chez eux tandis qu'il sifflait furieusement jusqu'à Badajoz, à la frontière portugaise, enFuracão.

De l'autre côté des Pyrénées ce cyclone antillais devenaitouragan, puis franchissait les Alpes italiennes enUragano pour s'éssouffler enOrkan du côté de l'Allemagne.

Dans le registre des intempéries, on connait aussi le petit frère, letyphon de moindre intensité et qui lui, sévit plutôt dans le Pacifique, sur l'Océan Indien et en Mer de Chine.

Les marins Portugais en furent les premières victimes, après les Arabes qui avaient déjà vu, en empruntant l'Océan Indien, leurs «dawhs» secoués dans untufàn, ce qui signifie "déluge, cataclysme".

Il est difficile de dire si c'est au contact des navigateurs arabes qui leur auraient transmis le vocable, ou si c'est en essuyant, en Mer de Chine leur premiertai'fung, (ce qui veut dire «vent violent» en chinois), que les navigateurs portugais ont ramené au tout début du XVIème siècle, leurtufão en Europe.

Là, il connut quelques altérations:tifon en Espagne,tifone en Italie,typhon en France etTyphoon chez les Anglais.

L'amalgame avec un être mythique de la Grèce Antique, fils de "typhoeus" qui avait le pouvoir de déclencher un puissant vent tourbillonnant a peut être favorisé certaines adaptations. 

Concept
Mot suivant

D'autres Thèmes