Cette denrée parfumée est peut être le produit qui a le plus voyagé avant de parvenir dans nos corbeilles à fruits, en Europe. Cette orientale de l'Asie du Sud Est a d'abord trouvé un transcription dans la langue sanscrite où elle devient naranga. Les plus proches voisins de ces contrées, les Perses en l'occurrence, l'adoptent à leur tour et l'appellent tout simplement narang. Plus tard, bien plus tard, avec les conquêtes de l'Islam et le rayonnement de la culture arabo-persane, le fruit et son vocable sont passés dans la bouche des conquérants Arabes, légèrement altérés en naranja.

On peut deviner facilement la suite, lorsque "la belle" atteint le sud de l'Espagne et se fait naranja puis elle suit son cours pour faire les délices de nombreuses tables européennes, s'altère en laranja au Portugal, et se transforme en arancia en Italie.Les Français et les Anglais, pour leur part découvriront en même temps la saveur de l'orange et sa couleur Mais l'orange semble capricieuse et son histoire connaît des rebondissements !

À l'aube des Grandes Découvertes un ambassadeur minutieux envoyé en légation en Chine a l'idée de tenir une sorte de "journal de bord" dans lequel il rend compte de tous ses déplacements, tout ce qu'il rencontre et découvre, tant sur le plan humain que scientifique, botanique et médical. Ce monsieur, au cours de ses pérégrinations à travers l'Extrême, le Moyen et le Proche Orient, fait découvrir à ses hôtes Afghans, Perses et Turcs un fruit délicieux, petit et extrêmement doux, une variété que apparemment personne ne connaissait et qui les ravit tous. Pour le remercier et rendre hommage à cet ambassadeur portugais, ils baptisèrent tous ce fruit Portakal, soit l'équivalent du nom "Portugal" dans leur langue d'origine. Mais l'orange cabotine encore une fois. Des tables anglaises où elle est surtout réduite à l'état de "marmelade" elle gagne les foyers russes où elle utilise un "prête-nom", celui de "Pomme claire" Apelcin.

 

Produits
Mot suivant

D'autres Thèmes